作者簡介
陸潤棠 畢業於香港中文大學英文系,曾赴笈加拿大約克大學攻讀英國文學碩士,研究對象為英國戲劇家哈勞.品特;後獲美國密芝根大學頒發比較文學博士學位。曾任香港中文大學英文系和文化及宗教研究系教授,以及台灣國立中山大學外文訪問教授,佛光大學文學系教授。現任香港恒生管理學院英文系教授、主任及人文學院院長。著作有《電影與文學》與《西方戲劇的香港演繹:從文字到舞台》、Studies in Chinese-Western Comparative Drama, Before and After Suzie: Hong Kong in Western Film and Literature等書。
內容簡介
這本文集收錄了一些中西比較戲劇的文章,加以修正、配合近年的跨文化戲劇(Intercultural Theatre) 和話劇演出和戲劇改編的論文,湊成一單元。書名《中西比較戲劇和當代戲劇研究》勾劃出作者在這些文章研究方法的擴闊和修正外、亦論及當代戲劇、表演研究(Performance Studies)的新趨勢。全書分兩部份、共收二十四篇文章、由傳統比較文學引申的中西比較戲劇說到中國大陸的話劇改革、香港話劇的承傳與創新和當代的反文本、反情節的後戲劇劇場(Post-dramatic theatre) 。最後附以中西比較研究書目、作為建立中西比較戲劇研究方法論的參考和靈感。
本書目次
序
第一章 中西比較戲劇研究和當代劇場研究
第二章 戲劇作品欣賞與其他文學形式
第三章 戲劇符號學簡介
第四章 中西戲劇的起源比較
第五章 悲劇和喜劇:兼論原型悲劇和原型喜劇理論
第六章 悲劇文類分法與中國古典戲劇
第七章 西方現代戲劇中之中國戲曲技巧
第八章 中國現代戲劇所受之西方影響
第九章 中國當代戲劇的西潮:試析沙葉新《假如我是真的》和高行健《車站》
第十章 選析當代中國實驗戲劇作品《芸香》
第十一章 布萊希特與中國戲劇藝術
第十二章 從《等待果陀》談到中國荒誕劇
第十三章 中國戲曲沿革簡介:莎劇戲曲化
第十四章 改寫莎士比亞──亞諾‧威士格的《商人》
第十五章 老樹新枝:莎士比亞《李爾王》的亞洲改編
第十六章 從《哈姆雷特/哈姆雷特》說到莎劇的外語改編
第十七章 品特的《背叛》觀後感
第十八章 《盲流感》一劇的神話結構
第十九章 後殖民主義與兩齣香港當代戲劇
第二十章 當代香港戲劇揉合中西表演技巧的典範
第二十一章 一九九七後香港戲劇中的科技和人文的結合劇場
第二十二章 亞瑟‧米勒(Arthur Miller)《推銷員之死》的寫實和寫意技巧
第二十三章 電影與戲劇:以曹禺戲劇《原野》的電影改編為例
第二十四章 《魔鬼契約》中之天理與人欲
中西比較戲劇資料目錄(中文部分)
本書資訊 [作者] 陸潤棠 [ISBN/ISSN] 9789571515731 [出版日期] 2012年10月 [開數] 25 [頁數] 254 [精/平裝] 平裝 [叢刊系列] 戲劇叢刊 [分類號] 980.7 [出版社] 台灣學生書局